I spent 5 years of my childhood in Muzaffarnagar. Perhaps that is why the recent riots there disturbed me enough to get me to write.
Historian K.M. Ashraf's description of communalism as "मज़हब की सियासी दुकानदारी" was as poignant as it was accurate. Unfortunately, politics and administration (सियासत) remain equally responsible for communal violence today as they were in Ashraf's time.
Much of what I feel towards such such incidents has been beautifully expressed by none other than Sahir Ludhianvi himself. By writing anything else, I shall only be reducing the import of his words, and not adding to them.
Historian K.M. Ashraf's description of communalism as "मज़हब की सियासी दुकानदारी" was as poignant as it was accurate. Unfortunately, politics and administration (सियासत) remain equally responsible for communal violence today as they were in Ashraf's time.
Much of what I feel towards such such incidents has been beautifully expressed by none other than Sahir Ludhianvi himself. By writing anything else, I shall only be reducing the import of his words, and not adding to them.
धरती की
सुलगती छाती के बेचैन शरारे (sparks) पूछते हैं,
ये किसका लहू
है कौन मरा,
ए रहबरे
(guide) मुल्को कौम बता,
ये किसका लहू
है कौन मरा.
ये जलते हुए
घर किसके हैं, ये कटते हुए तन किसके हैं,
तकसीम (partition)
के अंधे तूफां मैं, लुटते हुए गुलशन किसके हैं,
बद वक्त
खिजाएं (decay) किसकी हैं, बर्बाद नशेमन (residence) किसके हैं,
कुछ हम भी
सुनें, हमको भी सुना,
ए रहबरे मुल्को कौम बता,
ये किसका लहू
है कौन मरा.
किस काम के
हैं ये दिन धरम, जो शर्म का दामन चाक (torn) करें,
किस तरह के
हैं यह देश भगत, जो बस्ती घरों को खाक करें,
ये रूहें कैसी
रूहें हैं, जो धरती को नापाक करें,
आँखे तो उठा,
नज़रें तो मिला,
ए रहबरे मुल्को कौम बता,
ये किसका लहू
है कौन मरा.
जिस राम के
नाम पे खून बहे, उस राम की इज्ज़त क्या होगी,
जिस दीन के
हाथों लाज लुटे, उस दीन की कीमत क्या होगी,
इंसान की इस
ज़िल्लत के परे, शैतान की ज़िल्लत क्या होगी,
ये वेद हटा,
कुरान उठा,
ए रहबरे मुल्को कौम बता,
ये किसका लहू
है कौन मरा.
No comments:
Post a Comment